Chtěl bych poděkovat členům svého závodního týmu za pomoc.
Искам да благодаря на членовете на моя състезателен тим.
Chtěl bych poděkovat Ianovi, a stanici Rebel Radio za pouštění našeho singlu a za reklamu naší kapele.
Ей първо да благодаря на Йън и Радиото на бунта че пускаха нашата песен и ни лансираха.
A chtěl bych poděkovat své babičce... která je vždy ke mně hodná... a pomohla mně zachránit svět.
Искам също да благодаря на баба за това, че винаги е била добра с мен и че ми помогна да спася света.
Chtěla bych poděkovat vám všem za vaši přítomnost na této skromné oslavě.
Бих искал да ви благодаря за всичко за вашето присъствие на този скромен празник.
Chtěl bych poděkovat své přítelkyni Mui.
Искам да благодаря на приятелката си, Муй.
Ale chtěla bych poděkovat mámě a tátovi.
Искам да благодаря на мама и татко.
Chtěl bych poděkovat každému za to že přišel dnes večer.
Искам да благодаря на всички, че сте тук днес.
Chtěl bych poděkovat všem ostatním akcionářům, zvlášť automobilkám, na které bude mít naše rozhodnutí největší dopad.
Също така, бих искал да благодаря на всички присъстващи хора, особено на тези от автомобилната индустрия, които ще окажат огромно влияние тук.
Chtěla bych poděkovat Bohu za tu úžasnou sezónu.
Исках само да ви поздравя за този невероятен сезон.
Chtěl bych poděkovat všem, za tuhle výjimečnou noc.
Искам да благодаря на всички за тази прекрасна вечер.
Chtěl bych poděkovat trenérovi Tommymu McCrackenovi, mýmu bráchovi a tátovi, protože ti ze mě vždycky vymáčkli všechno.
Искам да благодаря на треньора си Томи МакКракен, на брат ми и на баща ми, които винаги са ми сърбали попарата.
Chtěl bych poděkovat mýmu kámošovi Johnnymu, muj kámoš.
Искам да благодаря на моя приятел - Джони, моето другарче. Кой си ти?
Než budeme pokračovat, chtěl bych poděkovat mé krásné ženě, Joycie za tuto sváteční večeři, kterou připravila.
Преди всичко искам да благодаря на жена ми, Джойс, за чудесната трапеза. Да, страхотно е, мамо!
Chtěl bych poděkovat svým kolegům za spolupráci a zvláště někomu od vás, z la Francia.
Искам да благодаря на колегите за помощта, и особено на един ваш сънародник.
Hej trenére, chtěl bych poděkovat, že jste si na mě udělal čas aby jsme se dnes sešli, ale tento řešitel problémů nefunguje a budu potřebovat jiného.
Тренер, мерси, че ми отдели време да се срещнем, този човек за проблемите, не работи, ще ми трябва друг.
Chtěl bych poděkovat Kovbojské mlékárně Pistol Patty, že sponzorovala náš piknik na závěr semestru.
Искам да благодаря на Каубойската Млечна компания "Пистъл Пети", че спонсорираха този пикник за края на годината.
Chtěla bych poděkovat celé FBI a hlavně Útvaru pro vyšetřování Páté kolony, který souhlasil, že si vezme na starosti tuto velice důležitou událost.
Искам да благодаря на цялото ФБР и по-специално на екипа за борба с Петата Колона за съгласието да осигури защитата на това изключително важно събитие.
Chtěl bych poděkovat svým spolupracovníkům, mojí rodině,
Искам да благодаря на персонала ми, семейството ми,
Chtěla bych poděkovat rodičům za podporu a mojí sestře Taylor, která tu pro mě vždycky byla.
Искам да благодаря за подкрепата на семейството ми и сестра ми Тейлър за това, че винаги е до мен.
Chtěl bych poděkovat všem těm v pořadí, od záchranářů a chirurgů, kteří operují Meredith, komukoli a všem, kteří doufají nebo se za ni modlí.
Безброй са благодарностите ми, към парамедиците и хирурзите, които в момента оперират Мередит, както и всички хора, които се молят и мислят за нея.
Chtěla bych poděkovat porotě, že přehlídli fakt, že jsem příšerná mrcha.
Аз просто искам да благодаря на съдиите за виждането, че съм яростна кучка.
Ať je kdekoli on i ostatní chtěla bych poděkovat.
Където и да е той или останалите, искам да им благодаря.
A rád bych poděkovat svým dětem a své matce.
Искам да благодаря на децата си и на майка си.
Ale kdykoliv se vyměníte zpátky do svých původních těl, chtěla bych poděkovat Abedovi, že je takový dobrý přítel nás obou.
Когато и да си размените телата, искам да благодаря на Абед за това, че е толкова добър приятел и на двама ни.
Chtěl bych poděkovat Pánovi, že si si neublížila, zvlášť na tváři a zvlášť na těle.
Извини ме. Да благодарим на Бог, че не си пострадала, особено по лицето и особено по тялото.
Chtěl bych poděkovat Stacey a Robertovi, že mi pomohli si uvědomit, jak je důležité chránit svůj sen.
Бих искал да благодаря на Стейси и Роберто за това, че ме накараха да разбера, колко важно е да пазим мечтите си.
Chtěl bych poděkovat svému žalobci, že mě připravil o práci.
Да, аз просто благодаря на вас, защото вие сте ме накара да страдат с него.
Chtěla bych poděkovat Kenovi a Sally, že mě tak přijali.
Искам да благодаря на Кен и Сали за това, че ме приеха така радушно.
Chtěl bych poděkovat hlavně vám za to, jak jste to zvládl.
Специално ти благодаря за начина, по който си се справил.
Milostivý Pane, nebo kdokoliv jiný, kdo poslouchá, chtěl bych poděkovat za tohle úžasné jídlo, když je spousta jiných, kteří ho mají tak málo.
Мили Боже, или който ни слуша, Благодаря ти за прекрасната храна, когато има толкова много хора, които имат толкова малко.
Chtěl bych poděkovat každému, koho jsem kdy potkal, v pořadí, v jakém jsem je potkal, počínaje posledním z nich, a jestli mě někdo přeruší, budu muset začít od začátku.
Куагмайър, наистина си добър. Би могъл да изкарваш пари от това. Да, може да отвориш ресторант.
Chtěl bych poděkovat své mámě a tátovi a své přítelkyni Sally, která mi jako první dovolila vstoupit...
Искам да благодаря на майка ми и баща ми и на моята стара приятелка Сали, която беше първата, която ми позволи да сложа...
Než začneme hlasovat, chtěl bych poděkovat doktoru Lundwallovi který nám pomohl lépe Inhumans pochopit.
Преди да гласуваме, бих искала да благодаря на д-р Лъндуол, че ни помогна да разберем по-добре Нечовеците.
Chtěla bych poděkovat statečným mužům a ženám, kteří dnes bránili areál.
Искам да изкажа признание на смелите мъже и жени, които ни защитиха днес.
Chtěl bych poděkovat za to, co jste udělal, abych se dostal z vězení.
Така и не успях да ти благодаря за всичко, което направи, за да ме измъкнеш.
Chtěla bych poděkovat všem oddaným lidem na PTO, kteří tvrdě pracovali, aby tato operace dopadla dobře.
Бих искала да благодаря и на многото всеотдайни хора в АТЧ, чиято упорита работа докара тази операция до успех.
Protože je vyšetřování stále otevřené, nemohu toto dále komentovat, ale chtěl bych poděkovat detektivu Burkhardtovi za jeho vzornou a dobře odvedenou práci.
Разследването продължава и в момента, затова не мога да дам подробности, но искам да благодаря на детектив Бъркхард за образцовата му работа и да го поздравя за постигнатите успехи.
Chtěl bych poděkovat všem, kteří posledních 24 hodin umožnili.
Искам да благодаря на всички, които направиха последните 24 часа възможни.
Chtěl bych poděkovat americkým občanům za jejich dnešní ohromující podporu.
Искам да благодаря на американския народ за тяхната невероятна подкрепа.
Ale měl bych poděkovat ohni, že pohltil moji falešnou říši a přivedl mě sem mezi vás.
Но благодаря на огъня, който заличи лъжливата ми империя и ни прати тук, под земята.
A chtěla bych poděkovat vám všem v publiku za to, že jste tak výbornými manželi, výbornými matkami, přáteli, dcerami, syny.
И искам да благодаря на всички вас в публиката. за това, че сте чудесни съпрузи, чудесни майки, приятели, дъщери и синове.
Chtěla bych poděkovat všem, že jste přišli.
Просто искам да благодаря на всички, че са дошли.
0.91048812866211s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?